Facebook'ta Paylaş
Tweetle
Google Plus'ta Paylaş

Baby Steps 2

  • Derecelendirme: 0/5 - 0 oy
  • Beğen
0
Konuyu Beğen
4
#1
Yetkili arkadaşlardan rica ediyorum artık eksik bölümler çevirilsin. Normalden 4 bölüm gerideyiz zaten. Çevirmen yarın çeviriyom kesin bir bölüm geliyor dedi dört gün oldu görünürde bir şey yok. Lütfen hiç olmadı başkasına devredilsin bu çevirme işi rica ediyorum. Kaç kişi yeni bölümün gelmesini bekliyor. Bu konuyla ilgili bir şey yapılsın artık.

#2
Çevirmen 8'i bitirmiş 9u çeviriyordu ancak pc'si oyun sevdası nedeniyle çökmüş. 2 gün gıkı çıkmadı.
Şimdi 8-9 birlikte çeviriyor ancak güncele gelince toplu vereceğimizi söylemiştik.
Onun bir bölüm çevirmesi önemli değil hepsini çevirecek öyle vereceğiz.
Bilgilerinize.
[Resim: tumblr_m6wxns0KIA1raifc8o1_500.gif]

#3
(19.06.2015, Saat:00:04)vemesa Adlı Kullanıcıdan Alıntı: Yetkili arkadaşlardan rica ediyorum artık eksik bölümler çevirilsin. Normalden 4 bölüm gerideyiz zaten. Çevirmen yarın çeviriyom kesin bir bölüm geliyor dedi dört gün oldu görünürde bir şey yok. Lütfen hiç olmadı başkasına devredilsin bu çevirme işi rica ediyorum. Kaç kişi yeni bölümün gelmesini bekliyor. Bu konuyla ilgili bir şey yapılsın artık.

Ben serinin çevirmeniyim ama nedense kaç bölüm geride olduğumu bile bilmiyorum. Aaa doğru ya ben köle değildim sabah akşam çeviri yapacak. Kendi hayatım, dertlerim, sorunlarım, işlerim var. Allah beni kahretsin ya nasıl olur da o kadar işim gücüm arasında bu çeviriyi bu kadar geciktiririm. Bak aklıma ne geldi, gel sen çevir ben izleyeyim ne dersin? Pardon ama ya siz hazırcılar armut piş ağzıma düş yaşadığınızdan bunu yapmaktan acizsiniz. Neyse seni ciddiye alıp bu kadar yazmak bile fazla. Sana not olsun ben seriyim istediğimde çeviririm sende ben çevirdiğim vakit izlersin. Bana laf söyleyebilecek konumda değilsin. X3
[Resim: tumblr_nmcfjrtZoa1s7zc6oo1_500.gif]

#4
(19.06.2015, Saat:04:36)Ghettosan Adlı Kullanıcıdan Alıntı:
(19.06.2015, Saat:00:04)vemesa Adlı Kullanıcıdan Alıntı: Yetkili arkadaşlardan rica ediyorum artık eksik bölümler çevirilsin. Normalden 4 bölüm gerideyiz zaten. Çevirmen yarın çeviriyom kesin bir bölüm geliyor dedi dört gün oldu görünürde bir şey yok. Lütfen hiç olmadı başkasına devredilsin bu çevirme işi rica ediyorum. Kaç kişi yeni bölümün gelmesini bekliyor. Bu konuyla ilgili bir şey yapılsın artık.

Ben serinin çevirmeniyim ama nedense kaç bölüm geride olduğumu bile bilmiyorum. Aaa doğru ya ben köle değildim sabah akşam çeviri yapacak. Kendi hayatım, dertlerim, sorunlarım, işlerim var. Allah beni kahretsin ya nasıl olur da o kadar işim gücüm arasında bu çeviriyi bu kadar geciktiririm. Bak aklıma ne geldi, gel sen çevir ben izleyeyim ne dersin? Pardon ama ya siz hazırcılar armut piş ağzıma düş yaşadığınızdan bunu yapmaktan acizsiniz. Neyse seni ciddiye alıp bu kadar yazmak bile fazla. Sana not olsun ben seriyim istediğimde çeviririm sende ben çevirdiğim vakit izlersin. Bana laf söyleyebilecek konumda değilsin. X3

Arkadaşım benim amacım seni kötülemek değil bana ergen ergen davranışlarla gelme. Ben sana dört bölümü neden çevirmedin lan, biz seni mi beklicez, sen bunu çevirmek zorundasın demiyorum farkındaysan. Benim söylemek istediğim şey sözünde durmayışın. Kesin geliyor diyosun sonra ortalıkta yoksun. Hadi çeviri yapamadın foruma girip bir iki kelime bir şey yazmaya da tenezzül etmiyosun. He bide kendini o kadar yüceltme, çeviri yapmak o kadar zor bir şey değil. Daha önceden yapmışlığım var. İstersem gidip ingilizce altyazılı olanı izleyebilirim (EKSİK OLAN BÖLÜMLERİ) ama yapmıyorum. Türkçesini izlemek varken ne gerek var düşüncesiyle.

#5
(19.06.2015, Saat:00:14)Yosun Adlı Kullanıcıdan Alıntı: Çevirmen 8'i bitirmiş 9u çeviriyordu ancak pc'si oyun sevdası nedeniyle çökmüş. 2 gün gıkı çıkmadı.
Şimdi 8-9 birlikte çeviriyor ancak güncele gelince toplu vereceğimizi söylemiştik.
Onun bir bölüm çevirmesi önemli değil hepsini çevirecek öyle vereceğiz.
Bilgilerinize.

(19.06.2015, Saat:12:22)vemesa Adlı Kullanıcıdan Alıntı: Arkadaşım benim amacım seni kötülemek değil bana ergen ergen davranışlarla gelme. Ben sana dört bölümü neden çevirmedin lan, biz seni mi beklicez, sen bunu çevirmek zorundasın demiyorum farkındaysan. Benim söylemek istediğim şey sözünde durmayışın. Kesin geliyor diyosun sonra ortalıkta yoksun. Hadi çeviri yapamadın foruma girip bir iki kelime bir şey yazmaya da tenezzül etmiyosun. He bide kendini o kadar yüceltme, çeviri yapmak o kadar zor bir şey değil. Daha önceden yapmışlığım var. İstersem gidip ingilizce altyazılı olanı izleyebilirim (EKSİK OLAN BÖLÜMLERİ) ama yapmıyorum. Türkçesini izlemek varken ne gerek var düşüncesiyle.


Yeterli midir efenim?
[Resim: tumblr_m6wxns0KIA1raifc8o1_500.gif]


    Baby Steps 2
Konuyu Okuyanlar: 1 Ziyaretçi