Şu anda bu konuyu okuyanlar: 1 Ziyaretçi

Görüntüleme Modu Konu Görünümü | Tam Görünüm
Japonca Dersi

 
Konuyu Oyla:
  • Toplam: 3 Oy - Ortalama: 5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5




CloudTsuchiya
I LOVE CURRY RAMEN!

Üye9

width=200 height=200


Yorum Sayısı:   415
Üyelik Tarihi:   28.07.2012
Rep Puanı:   12
Şu anki Konumu:   Çevrimdışı
Yorum Sayısı: 415
Üyelik Tarihi: 28.07.2012

Anikeyf Puan: 2,003.68Ap

Ürünler: (Tüm ürünleri görüntüle.)
Ruh Hali: Calisiyor
Yorum: #1
Japonca Dersi - 24.01.2013, 16:02

Herkese Merhaba! ^.^

Bu konuda, elimden geldiğince, dilim döndüğünce sizlere Japonca konusunda yardımcı olacağım. Ben de sizlerle birlitke öğrenip -tekrar edip- pekiştirip, daha sağlam bir seviye sağlayacağım. Eğer ki yanlış noktalara değinirsem yada hatalarım olursa lütfen söyleyin. Hep birlikte öğrenelim.
Sözü fazla uzatmadan 1. dersimizle başlayalım. Ama ondan önce belli kalıp sözcükleri öğrenelim -eminim bir çoğumuz biliyor- ama yine de yazmakta fayda var.

Spoiler:
Ohayo Gozaimasu: Günaydın
Konnichiwa: Merhaba/İyi Günler
Konbanwa: İyi Akşamlar
İtadakimasu: Yemeğe başlanmadan önce söylenir. / "Afiyet olsun" en Türkçeleştirilebilir halidir.
Gochisoosama: Yemekten sonra söylenir. / "Şükürler olsun" bu da en uygun halidir.

Arkadaşlarımızdan yada bir yakınımızdan ayrılırken, söylenecek söz;

"Sayoonara-Güle Güle", denilir diğer kişi de "Ja, Mata-Görüşürüz" demelidir.

İş yerindeki işimiz bitti ve artık eve gidiyoruz diye farz edelim;

O-saki ni shitsureeshimasu: İşten ayrılan kişi söylemelidir anlamıysa, "İşim bitti, gidiyorum" gibidir.

Otsukaresama deshita: ise ayrılan kişiye söylenecek sözdür ve anlamıysa, "Sıkı çalıştığın için teşekkürler."


Özür Dilenmesi gereken durumlarda söylenecek sözler vardır misal, otobüste birinin ayağına bastınız ve şöyle söylemelisiniz;

"Sumimasen-Üzgünüm/Pardon"

Bunun üzerine diğer kişi;

"Iie-Önemli değil" diye kısaca durumu özetleyebiliriz.

Birine teşekkür edilecek durumlarda ise söylenecek sözlere gelindiğinde, yine örnekle açıklanırsa, biri yolda giderken cüzdanını düşürür ve siz onu alıp vermek istediğinizde;

"Ochimashita yo" dersiniz. Anlamıysa, o an ki durumu izahen, " Galiba bunu düşürdünüz " demektir.

Diğer kişide muhtemelen şöyle söylecektir: "A, doomo sumimasen/Ah, Teşekkürler"

Ve son olarak doğum günleri;

O-tanjoobi, omeedetoo gozaimasu: Doğum gününüz kutlu olsun.

Eh, diğer kişi de öküz değil ya, size muhtemelen "Doomo, arigatoo gozazaimasu/Çok teşekkür ederim" diyecektir.


Ders 1

Jiko-Shookai / Kendini Tanıtma

Spoiler:
Bu dersimizde kendini tanıtmayla ilgili yapacağımız adımları anlatacağım. Dersleri de olabildiğince basit ve ayrıntıya düşerek anlatacağım. Bu derslerin uzamasına yol açabilir fakat en sade ve ayrıntısıyla anlatarak, anlama oranını arttırıp, daha çabuk hazmedilmesine yol açacak. Bu yüzden, şimdiden bu konuda açık açık anlaşalım ve niye böyle değil niye şöyle değil demeyelim. Kimsenin, sıkıntı çekmeden anlayabileceği düzeyde anlatmaya çalışacağım fakat aralarda bazı sorunlar olursa onlar da doğaldır ve sormaktan çekinmeyin.



Öncelikle ufak bir iki kişi arasındaki geçebilecek sohbet bölümünü ekleyeceğim.

1.

Morita: Hajimemashite. Morita to mooshimasu. Doozo Yoroshiku.
-(Hajimemashite: Biriyle tanışma esnasında ki giriş cümlesidir. “Kendimi tanıtayım” gibi.)
-Ben, Morita. Tanıştığımıza memnun oldum.

Magii: Doomo. Magii to mooshimasu. Kochira koso doozo yoroshiku.

-Merhaba. Ben, Maggie. Ben de tanıştığımıza memnun oldum.

2.

Morita: Shitsure desu ga, gakusee-san desu ka.
-Afedersiniz, öğrenci misiniz?

Magii: Iie, gakusee ja arimasen. Fuji-booke no kenshuusee desu.
-Hayır, öğrenci değilim. Fuji-Şirketinde Stajyerim.

Morita: A, shitsureeshimashita.
-Ah, üzgünüm.

3.

Morita: Shitsuree desu ga, Kimu-san, o kuni wa dochira desu ka.
-Afedersiniz, Kimu-san, nerelisiniz?

Kimu: Kankoku desu.
-Ben, Kore’liyim.

Morita: Soo desu ka.
-Anladım.

4.

Morita: Shitsuree desu ga, Maria-san wa Itaria-jin desu ka.
-Afedersiniz, Maria, İtalyan mısınız?

Maria: Hai, soo desu. Mirano kara kimashita.
-Evet, öyle. Milano dan geliyorum.

Morita: Soo desu ka. Paora-san wa?
-Anlıyorum. Peki ya Paora ?

Maria: Paora-san mo Itaria-jin desu.
-Paora’da İtalyandır.



Bu ufak metnimiz bittiğine göre şimdi metin içerisinde yer alan kelimeleri açıklayayım;


Hajimemashite: Hajimemashite: Biriyle tanışma esnasında ki giriş cümlesidir. “Kendimi tanıtayım” gibi.

~to mooshimasu: Benim adım ~ . (Bu cümle biraz daha basit ve mütevazı bir biçimde kendini tanıtma yöntemidir.)

Doozo Yoroshiku: Tanıştığımıza memnun oldum.

Doomo: Bir çok anlamı vardır. “Teşekkürler/Üzgünüm/Afedersiniz” gibi. Mesela, birini ziyaret ettiğinizde “doomo” diyebilirsiniz –ki o yere göre anlamı “görüşmeyeli uzun zaman oldu, nasılsın?” gibi basma kalıp bir kelimedir.

Kochira koso: “Ben de ~ Asıl ben” Gibi anlamları vardır. Yani, “Ben de memnun oldum” gibi.

Shitsuree desu ga: “Pardon, afedersiniz (ama)” anlamları içermektedir.

Gakusee: Öğrenci demektir eğer sonuna –san eki getirirseniz daha saygılı bir biçimde söylenmiş olur.

Iie: Hayır

Kenshuusee: Stajyer öğrenci

Shitsureeshimashita: Üzgünüm / Affedersiniz

[o-] kuni, kuni : Ülke

Dochira: Nerede/Nereye (Birine kibarca hangi ülkeden yada şirketten gibi çeşitli yerler sorulduğunda kullanılması gereken kelime)

Kankoku: Güney Kore

Soo desu ka: Anladım/Anlıyorm.

Itaria: İtalya

~jin : Kişi yani hangi ülkeye ait olduğunda kullanılacağıdır. “Toruko-jin / Türk” gibi

Hai: Evet

Soo desu: Haklısın/Doğru

Mirano: Milano

~kara ki mashita: Geldiğim yer, gelinen yer gibi anlamlar içermektedir. “Isutanburu ~kara ki kimashita” cümlesinde “İstanbul’dan geldim” anlamı içermektedir.


World, dosyası olarak indirmek isterseniz link için;

Linki görebilmek için giriş yapmanız ya da üye olmanız gerekir.

Ders 1 - Konu 2

Spoiler:
Renshuu – Meslek Uygulaması / İş / Yöntem

Meslekler hakkında kısa bilgiler içeren ilk konumuza başlayalım.

Örnek:

Magii: Tanaka-san wa kaishain desu ka.

Tanaka: Hai, kaishain desu.


1) Jon – Ginkooin (Bankacı)

2) Kerii – Ten’in (Satış Görevlisi / Tezgahtar)

3) Robaato – Kenshuusee (Stajyer / Eğitilecek eleman)

4) Yamanaka – Bengoshi (Avukat)

5) Kinoshita – Kyooshi (Öğretmen)

[Resim: 93eQN.jpg]

Şimdide ülkelerden kısaca bahsedelim.

Morita: Magii-san, o-kuni wa dochira desu ka.

Magii: Amerika desu.


1) Robaato: Igirusu – İngiltere
2) Aran: Furansu – Fransa
3) Rii: Shingapooru – Singapur
4) Choo: Chuugoku – Çin
5) Jiiko: Burajiru – Brezilya
6) Nataasha: Roshia – Rusya
7) Kimu: Kankoku – Kore

[Resim: bbCbw.jpg]


Şimdiyse ufak bir metin örneği daha verelim.

Magii: Tanaka-san wa shitsuree desu ga, o-shigoto wa?

Tanaka: Kaishain desu.

Magii: Rii-san wa ?

Tanaka: Rii-san mo kaishain desu.


Mariko: Shitsuree desu ga, Missheru-san wa Furansu no kata desu ka.

Missheru: Hai, soo desu. Pari kara kimashita.


[Resim: 2iHjG.jpg]


Dil Bilgisi:

1) N1 wa N2 { desu – ja arimasen (dewa)

Wa” bir cümlenin konusunu belirtmek için kullanılan takıdır.

N desu.” Olumlu bir cümlenin yüklemi konumundadır.

N ja arimasen.” Olumsuz bir cümlenin yüklemi konumundadır.


Örnek;
(N1:Başlık) Yüklem

N2
Olumcu Cümleler: Aran-san wa Furansu-jin desu.

Olumsuz Cümleler: Aran-san wa Amerika-jin ja arimasen.


2) N1 wa N2 desu ka. –Soru Cümleleri-

Ka” soru belirtmek için cümlenin sonuna yerleştirilmelidir.

Ka” yükselen bir tonlaması vardır.


Soru : Aoki-san wa gakusee-san desu ka.

Cevap:

Olumu Cümlelerde: Hai, soo desu. Yada Hai, (watashi wa) gakusee desu.

Olumsuz Cümlelerde: Iie, (Watashi wa) gakusee ja arimasen.

Bu arada, görüldüğü gibi, “Watashi wa” kısmını yani N1 kısmını her zaman kullanmamıza gerek yok. Yalnız unutmadan, Japonyanın bazı yerlerinde eğer bu kısım kullanılmazsa saygısızlık olarak görülüyordu sonuçta ne yakının ne bir şeyin. O yüzden, biriyle samimi değilsek ilk konuşmamızsa ne olur ne olmaz kullanmaya özen gösterelim.

Bir sonraki cümlemizle devam edelim.

[Resim: 7AKn0.jpg]


3) N1 no N2

no” iki ismin birleşiminde kullanılır.

Örneğin;

Fuji-booeki no kenshuusee

4) N1 mo N2 desu.

İki cümle kullanılıyor bu iki cümleden 2. ‘si 1.’siyle aynı duruma sahipse “wa” eki yerine “mo” eki kullanılmalıdır.

Örneğin;

Tomu-san wa bengoshi desu.

Aran-san mo bengoshi desu.

5) o-kuni

Başına “o” eki geldiği durumlarda, bahsettiği kişiye saygısını belirtmek için kullanılmış demektir, 3. bir kişiden bahsedildiğin de kullanılabilir.

Örneğin;

O-kuni wa dochira desu ka.


Son olarak, Türkçe karşılıklarını vermedim. Geçen anlatımlarda Türkçe karşılıklarını bahsetmiştim. Ayrıca emin olabilirsiniz daha iyi anlayabilmeniz bu şekilde yapıyorum.

Ve unutmadan dersin daya iyi anlaşılması için; görüntü ve ses linkleri ekliyorum, bilgisayarınıza indirip ister dinleyin, ister izleyin. Konunun anlatım dosyasını da world olarak ekliyorum.

Dosya Linki;

Linki görebilmek için giriş yapmanız ya da üye olmanız gerekir.


Not: Resimler için kendi kaynaklarımıda yavaştan kullanmaya başlarım, ama önce bilgisayara nasıl aktaracağım onu öğrenmeliyim şimdilik Japon forumlarını yada başka yabancı forum, blog kaynaklarından bir şekilde araştırıp bulup ekleyeceğim. Çok fazla kaynak yok ama ben bu durumu çözene dek idare edelim.



Ders 2

KAIMONO
(Alışveriş)



[Resim: 2497930387_0d8fe662ed_o.jpg]

Japonya’ya alışveriş cenneti diyebiliriz. Aranan her şeyin bulunabileceği, büyük ve lüks mağazalardan tutunda tek göz dükkanlara kadar çeşit çeşit alışveriş yerleri bulmak mümkün. Alışveriş için girildiğinde genel de kanji ile ifade edilen birim fiyatlar bulunsa da rica edildiğinde çalışanların büyük bir nezaketle yardım ettiği de aşikar.

irasshaimase!


[Resim: 2491189620_c7dc76622d.jpg]






てんいん   いらっしゃいませ。

キム     すみません。これは フランスの ワインですか。

てんいん   はい、そうです。

キム     これは?

てんいん   それは イタリアの ワインです。

キム     そうですか。ドイツのワインは どれですか。

てんいん   これです。

Anlatım 1:

Ten’in: İrasshaimase.

Kimu: Sumimasen. Kore wa Furansu no wain desu ka ?

Ten’in: Hai, soo desu.

Kimu: Kore wa ?

Ten’in: Sore wa Itaria no wain desu.

Kimu: Soo desu ka. Doitsu no wain wa dore desu ka.

Ten’in: Kore desu.




Ten’in: Hoş geldiniz. (Yardımcı olabilir miyim? Gibi de bir anlam içerir.)

Kimu: Afedersiniz. Bu Fransız şarabı mı ?

Ten’in: Evet, öyle.

Kimu: Ya bu ?

Ten’in: O İtalyan şarabıdır.

Kimu: Öyle demek. Alman şarabı hangisi ?

Ten’in: İşte bu.



Anlatım 2:

Kimu: Sono wain o kudasai.

Ten’in: Nan-bon desu ka.

Kimu: 2-hon kudasai. İkura desu ka ?

Ten’in: 3.000-en desu.

Kimu: Şu şaraptan lütfen.

Ten’in: Kaç adet ?

Kimu: 2-adet lütfen. Ne kadar ?

Ten’in: 3.000-yen.


Anlatım 3:

Magii: Sumimasen. Keetai no uriba wa nan-gai desu ka.

Ten’in: 4-kai desu.

Magii: Doomo.

Magii: Affedersiniz. Yeni model cep telefonları hangi bölümde ?

Ten’in: 4. kat.

Magii: Sağolun.



Anlatım 4:

Magii: Sumimasen. Kono keetai wa atarashii moderu desu ka.

Ten’in: Hai, ichiban atarashii moderu desu.

Magii: Chiisai desu ne.

Ten’in: Ee, sore wa totomo benri desu yo.

Magii: Jaa, kore o kudasai.




Magii: Affedersiniz: Bunlar yeni cep telefonu modelleri mi ?

Ten’in: Evet, yeni model cep telefonları.

Magii: Ufaklarmış değil mi.

Ten’in: Evet, şunlar oldukça kullanışlıdırlar.

Magii: Pekala/tamamdır, alıyorum.



Kelimeler:

Kaimono: Alışveriş

Ten’in: Tezgahtar

İrasshaimase: Hoş geldiniz / Yardımcı olabilir miyim ?

Sumimasen: Pardon/Affedersiniz.

Kore: Bu

Sore: Şu

Wain: Şarap

Furansu: Fransız

Itaria: İtalya

Doitsu: Alman

~Kudasai: Bir şey rica edilirken söylenen “lütfen” kalıbıdır.

Nan ~bon: Kaç tane? (Genel de bir şey alırken fakat şişe gibi adet olarak satılan ürünlerde, şarap gibi türlü içeçek kategorisi için kullanılır.)

İkura: Ne kadar ?

Keetai: Cep telefonu

Atarashii: Yeni

Moderu: Model

Uriba : Mağazalardaki bölüm yada kısım gibi anlamlara gelir.

Nan~gai: Hangi kat ?

Doomo: Sağolun/teşekkürler.


İchiban: En yeni gibi “en…” çeşitli anlamları taşır.

~ne: Cümlenin sonuna gelen bu ek, İngilizcede ki “~isn’t it?, ~doesn’t it?, don’t you?” gibi anlamları taşıyan, değil mi diye ifadeyi benimsetir. “Baya ufakmış değil mi yahu?” diye çeşitli şekillerde benimsetme adı altında konuşuruz ya, işte aynen öyle.

~yo: Dinleyici karşı tarafın “o” şey ne ise artık “onu” bilmediğini farz ederek, kullanılan bir ifade biçimidir. Yanılmıyorsam da, genel de kadınlar kullanıyor. Belki de karıştırıyorumdur ama aklımda bir yerde öyle bir şey kalmış. Tabi siz bunu takmayın, ne ifade ettiğini benimseyin yeter.



Ders içeriğiyle ilgili bilgileri ve ses ile görüntü kaynağıda eklediğim 3 parçayı indirmek için;

Linki görebilmek için giriş yapmanız ya da üye olmanız gerekir.

[Resim: LGvBP.png]
Linki görebilmek için giriş yapmanız ya da üye olmanız gerekir.
Alıntı

Bangarang
Ziyaretçi



Yorum Sayısı:   N/A
Üyelik Tarihi:   N/A
Rep Puanı:  
Şu anki Konumu:  
 
Anikeyf Puan: 0.00Ap

Ruh Hali: Yok
Yorum: #2
RE: Japonca Dersi - 24.01.2013, 16:45

Yararlı Bir Konu Ve Uğraşmıssın belli Ki Teşekkürler Konu için Böle Eğitici Konular Forumumuzu Zenginleştiriyor...
Alıntı

Yosun
Site Kurucusu

Admin Grubu

width=200 height=200


Yorum Sayısı:   3,930
Üyelik Tarihi:   27.07.2012
Rep Puanı:   279
Şu anki Konumu:   Çevrimdışı
Yorum Sayısı: 3,930
Üyelik Tarihi: 27.07.2012

Anikeyf Puan: 53,899.86Ap

Ürünler: (Tüm ürünleri görüntüle.)
Ruh Hali: Huysuz
Yorum: #3
RE: Japonca Dersi - 24.01.2013, 16:53

Vaov! Harika bir paylaşım Istiyorum
Ellerine emeğine sağlık, acayip yararlı bir başlık çevirilerimde videodan kontrol yaparken japoncaya karşı aşinalık geliştiği için bunların sayesinde daha bir pekiştirmiş oldum, olacağım Tastey


Çok uğraşmışsın belli, el emeği göz nuru...

Doomo, arigatoo gozaimasu Tastey

[Resim: tumblr_m6wxns0KIA1raifc8o1_500.gif]
Alıntı

CloudTsuchiya
I LOVE CURRY RAMEN!

Üye9

width=200 height=200


Yorum Sayısı:   415
Üyelik Tarihi:   28.07.2012
Rep Puanı:   12
Şu anki Konumu:   Çevrimdışı
Yorum Sayısı: 415
Üyelik Tarihi: 28.07.2012

Anikeyf Puan: 2,003.68Ap

Ürünler: (Tüm ürünleri görüntüle.)
Ruh Hali: Calisiyor
Yorum: #4
RE: Japonca Dersi - 24.01.2013, 18:45

Rica ederim, ne demek. Nosepick

Birazcık uğraştırdı ama anlaşılır bir biçimde olması lazım. Temel sağlam alınmazsa Japonca öğreneceğim diye debelenir dururuz valla.Tastey

[Resim: LGvBP.png]
Linki görebilmek için giriş yapmanız ya da üye olmanız gerekir.
Alıntı

Eyeshield
Yönetici

Yönetici

width=200 height=200


Yorum Sayısı:   3,602
Üyelik Tarihi:   12.09.2012
Rep Puanı:   152
Şu anki Konumu:   Çevrimdışı
Yorum Sayısı: 3,602
Üyelik Tarihi: 12.09.2012

Anikeyf Puan: 41,009.71Ap

Ürünler: (Tüm ürünleri görüntüle.)
Ruh Hali: Calisiyor
Yorum: #5
RE: Japonca Dersi - 24.01.2013, 19:20

Eline , Emeğine sağlık. X3

Belliki bayaaaa uğraşmışşın çok detaylı Atesligozler

Çok yararlı bilgi tekrar tekrar teşekkürler. Tastey +rep.

[Resim: tumblr_mj2mqi9Sae1qfbz1so1_500.gif]
[Resim: tumblr_mnfmzgEQIf1rnt61eo1_r1_500.gif]
Alıntı

CloudTsuchiya
I LOVE CURRY RAMEN!

Üye9

width=200 height=200


Yorum Sayısı:   415
Üyelik Tarihi:   28.07.2012
Rep Puanı:   12
Şu anki Konumu:   Çevrimdışı
Yorum Sayısı: 415
Üyelik Tarihi: 28.07.2012

Anikeyf Puan: 2,003.68Ap

Ürünler: (Tüm ürünleri görüntüle.)
Ruh Hali: Calisiyor
Yorum: #6
RE: Japonca Dersi - 24.01.2013, 19:45

Teşekkürler, iyi çalışmalar. Tastey

[Resim: LGvBP.png]
Linki görebilmek için giriş yapmanız ya da üye olmanız gerekir.
Alıntı

choppy
Yeni Üye

Üye Grubu

width=200 height=200


Yorum Sayısı:   13
Üyelik Tarihi:   07.09.2014
Rep Puanı:   0
Şu anki Konumu:   Çevrimdışı
Yorum Sayısı: 13
Üyelik Tarihi: 07.09.2014

Anikeyf Puan: 38.09Ap

Ruh Hali: Tuhaf
Yorum: #7
Cvp: Japonca Dersi - 14.09.2014, 18:53

çok teşekkürler elinize sağlık çok güzel anlatmışsınız ^^-^^

[Resim: tumblr_n30h1klVWu1renlb4o1_500.gif]
Alıntı

NewMooN
ᵔᴥᵔ

Üye16

width=200 height=200


Yorum Sayısı:   1,065
Üyelik Tarihi:   16.06.2014
Rep Puanı:   21
Şu anki Konumu:   Çevrimdışı
Yorum Sayısı: 1,065
Üyelik Tarihi: 16.06.2014

Anikeyf Puan: 7,736.46Ap

Ürünler: (Tüm ürünleri görüntüle.)
Ruh Hali: Mutlu
Yorum: #8
Cvp: Japonca Dersi - 14.09.2014, 19:00

Ellerinize sağlık, çok hoş bir paylaşım olmuş X3
Burdan bir iki Japonca kelime daha kaparım artık ... Tastey

[Resim: pEf37s5.gif]
Alıntı

OturanBoğa
★★★Animekeyfi™★★★

Çevirmen Adayı

width=200 height=200


Yorum Sayısı:   76
Üyelik Tarihi:   10.09.2014
Rep Puanı:   4
Şu anki Konumu:   Çevrimdışı
Yorum Sayısı: 76
Üyelik Tarihi: 10.09.2014

Anikeyf Puan: 542.61Ap

Ürünler: (Tüm ürünleri görüntüle.)
Ruh Hali: Keyifli
Yorum: #9
Cvp: Japonca Dersi - 14.09.2014, 19:34
(Bu konu en son: 15.09.2014 tarihinde, saat: 13:59 düzenlenmiştir. Konuyu düzenleyen: OturanBoğa.)

Çok güzel olmuş, ellerine sağlık Istiyorum (linkler ölümüş ama linkleri tazeleyip izleyebilirsek ya da dinleyebilirsek iyi olur)

[Resim: h.gif]
Alıntı

Tiwummbihaou
"Yuya Matsushita"

Üye13

width=200 height=200


Yorum Sayısı:   771
Üyelik Tarihi:   24.05.2014
Rep Puanı:   9
Şu anki Konumu:   Çevrimdışı
Yorum Sayısı: 771
Üyelik Tarihi: 24.05.2014

Anikeyf Puan: 154.28Ap

Ürünler: (Tüm ürünleri görüntüle.)
Ruh Hali: Huysuz
Yorum: #10
Cvp: Japonca Dersi - 14.09.2014, 19:40

Domo arigato gozaimasu

[Resim: gif11.gif]
Alıntı




Konu ile Alakalı Benzer Konular
Konular Yazar Yorumlar Okunma Son Yorum
  23. Ankara Japonca Konuşma Yarışması Katılım Rehberi panres 2 1,392 07.09.2014 20:20
Son Yorum: Tiwummbihaou
  İzmir Japonca Konuşma Yarışması Başvuru hakkında duyuru panres 0 806 26.01.2014 01:36
Son Yorum: panres
Lightbulb 23. İSTANBUL JAPONCA KONUŞMA YARIŞMASI panres 0 1,159 02.01.2014 13:38
Son Yorum: panres

Hızlı Menü:


İletişim | forum.Animekeyfi.tv | Yukarı Git | İçeriğe Git | Arşiv | RSS Beslemesi